On Friday, The Reading Ape asked for his Friday Forum question whether there is an ethics of reading, referring first to a post on reading guilt and then to one on reading and diversity.
I had read an earlier Amy Reads post on diversity in the context of BEA with some interest. Thinking at first that the post would be about diversity of books—genre, style, form, large and small publishing houses, the marketable and the less so—I was excited. But I quickly realized the focus was on, as it seems to be for many bloggers, racial, ethnic, and gender diversity of authors (and attendees).
Like Amy, “I think it is important to read diversely,” but I’m not referring to identity politics when I say that. I recoil from the concept, as I do from all identity politics, which imply a collectivism that I find oppressive and disturbing. An identity politics of class would make more sense to me, is what I sometimes lapse into in my own life in general—but I still consider it a lapse. A later post from Amy discusses writing about the “other,” but everyone else is the “other.” As she questions whether a white American woman can write a “true” book (for some unclear definition of “true”) about Rwanda, I can only question whether any Rwandan could have written a book that would be “true” for anyone else but himself anyway—are not his own compatriots “others,” with an inner life utterly inaccessible to anyone, regardless of race, religion, or nationality (except through an ineffable interpersonal transcendence)? I recently read the first chapter of a novel set just a few miles away from where I grew up, and almost every description rang false to me. My immediate thought was that the author—a white woman about my age—had never really been to southwestern Connecticut, and certainly had not grown up there. But she had, again, just miles away from me, at the very same time. I couldn’t possibly finish a book like this myself, so perhaps the Rwandans who read the other book will be too close to the situation and have to abandon it as well. But does that mean the Connecticut novel isn’t going to be “true” for any number of other people, who may find an effective work of art where I found only wrongness?
Amy’s latest post on the subject (the first of hers linked above) closes with this food for thought:
I do think, as Teresa said, that we all have to think about what our passions truly are and what we find important. We have to realize that these books are often white, heterosexual, cisgender, and North American or European. If you only request those books, what message is that sending to the publishers about what sells?
The message I want to send to publishers (from whom, at this point, I request nothing but purchase much) is that I’m interested in good books, interesting books, attractive books, and if possible, books that are all three. That is what my passion is and what I truly find important. Any reading guilt I have comes from reading things that I enjoy but don’t live up to this—and it’s only guilt in the mildest sense of the term. I feel guilty about reading the latest Thursday Next novel not because Jasper Fforde is a white male, but because I know it’s not a very interesting book. Of course, I don’t feel that guilty, because it’s excellent entertainment and I want publishers to publish the kind of trash I like as well as the kind of real books I like.
It’s not directly in any of The Reading Ape’s questions, but there is an undercurrent throughout most of this, and especially in Rachel’s post on reading guilt, about promoting books via blogging, and the responsbility of being someone who has an influence, maybe, on the reading of others. I don’t think much of this blog as “making a difference in the world,” but I do know this: according to Fyrefly’s wonderful book blog search engine and a somewhat superficial Google Blogs search, I appear to be the only blogger to have written anything about Almayer’s Folly or Lucy Church Amiably and one of the few to have done so about The Death of Virgil, Clarel or Mardi, and that’s based just on searching a handful of titles. The world is not lacking for good books that not enough people read, or read about on blogs. Should this not count as “discover[ing] and promot[ing] books that may not get as big of a voice as others” just because all of the above authors are white, and all but one or two are heterosexual? Among this group we have an epic poem in bizarro meter; impenetrable high modernism; a prose-poem-symphony; an early, little-read novel by a master of English literature; and whatever the hell Mardi is. And that strikes me as more meaningfully diverse than, say, reading half a dozen conventional narratives by authors with half a dozen different skin tones. (Of course, in other senses my reading is very homogeneous; there are many, many genres I do not read at all for example.) If publishers get this message from me I will be pleased, I suppose, but I don’t think they will be coming out with the next Clarel anytime soon. At least not most of them.
It would be wrong to imply I don’t understand the motivations behind a lot of this, and in fact, it exposes what I consider to be the real failings and weaknesses of my blogging. Aside from the perpetual attempts to combat “privilege,” the kinds of people who read a bunch and like to blog about it are curious by nature and love to learn. I’m like this too, and I absolutely do enjoy learning about different places, times, and cultures in my reading. I love trivia, I love good aphorisms, and yes, I enjoy reveling in the ideas of authors I find smart and thoughtful. But that’s not really what I want to talk about—I want to talk about how they do it, how fiction works, as it were. This is what I wish I did better.
My readers know that I like to do themed reads and projects, as well, and it might seem like I want to do a Latin American project to understand Latin America, or a Russian project to understand Russia, or what have you. But this would be a mistake: these projects are much more about literary traditions and movements than some kind of cultural diversity requirement. I want to know what people in different places, times, and cultures have decided to attempt to do with literature, and how well they have succeeded, what they have worked novels out to be. Yes, this is also all bound up in what kinds of ideas they are trying to express in literature, what they are depicting, but that’s only a part of the whole, and for me not often the most interesting part.
This is also why I like to do things as projects. I have only the most moderate understanding of English or American literature, and even less for French, German, Italian, Russian, or Japanese. I still feel like I barely have the background to wrap my arms around novels written by people almost like myself, at least as far as all these identities go. If you want to understand a literary tradition, it’s a lot of work. In the past 18 months or so, I have read six volumes of Latin American fiction, which is nothing, just nothing at all, not enough to feel nearly like I know what is going on in all of it. Do bloggers who make a point of “reading diversely” conquer this problem? I’m sure if you decided to read one book a month by a GLBTQ author you would get somewhere in the realm of GLBTQ literature before long. But something about the argument for diversity, maybe because it’s an argument for diversity rather than an argument against monoculture, makes it seem more about superficial, broad-but-shallow reading, a list of pigeonholes to fill. And it so often seems to me that since we can fill those pigeonholes with books that are so alike in all other ways, we are not really getting anywhere. If you’ve decided you want to read a bunch of GLBTQ books because you want to understand how GLBTQ fiction works, because you’re interested in knowing, do it, and write about it and tell me. Explore something, analyze it, figure it out, see how it relates to other traditions, how it innovates. Everyone reads for their own reasons, as they should, but those are the ones that matter to me.



I think this is brilliant, because I think you understand what it is like to truly appreciate “writing” and that it is sorely missing from many, even well read, people’s critical vocabulary. You may be reading old books, but you have a fresh perspective, etc.
Reading to understand literary tradition(s), and reading for diversity of form and experimentation, are my priorities as well. I want to read books that are inherently interesting, doing things that make me think and engage and question, and also things that are aesthetically pleasing or surprising.
With that as a given, though, and knowing that within any literary demographic I will be veering toward the experimental and the challenging side, I have been trying over the past few years to achieve more balance between male and female writers, and to read from a wider diversity of countries. Part of this is that I’m working on improving my language skills, and reading more books in French leads naturally to curiosity about the literature not only of France but of places colonized by the French. Part of it is that I stubbornly refuse to believe that work by male authors holds inherently greater appeal to me than work by female authors, yet if I don’t make a conscious effort I end up reading far more male-authored books. (This last may be a failure of logic, but one I’m not ready to surrender.) And part of it is that I’m coming to realize there are so many outposts of the modernist/experimentalist project that do not come from England or America (or even Ireland), which was pretty much the limits of my education about those movements in college—I doubt I’d have read Tomás Eloy Mártinez, Anne Carson, Ricardas Gavelis, Marguerite Duras, Julio Cortázar, Friedrich Dürrenmatt, or Georges Perec, or have Fernando Pessoa, Esther Tusquets, or Nathalie Sarraute on my TBR list, if it weren’t for some combination of blogland friends with different foci and a conscious decision to branch out from England & America.
So, I guess what I’m saying is that the question is not necessarily either/or. I am conscious of wanting to expand my literary scope into countries other than the Big Three of my typical focus (US, England, France), and of wanting to read more women authors. But that doesn’t mean I’m sitting around going “man, I wish I could be reading Tristram Shandy right now, but alas, I’ve got to fill my diversity quota by slogging through, I don’t know, How the Garcia Girls Lost Their Accents.” I’ll be looking for books that fit my definition of “genuine literary interest” first and foremost, since understanding different takes on literary experimentation is part of the point for me.
Alison—Thanks!
Emily—Yes, for sure not either/or—and for sure, this post is a reaction, so does focus more on the anti-quota side of things. I find, also, that authors like the ones you list, most of whom are very much on my TBR list if not already read, come up somewhat organically in my trail from one thing to another.
Glad you brought up the language issue too. Ubu has given me new hope for my non-English reading (which sort of seems wrong on any number of levels…).
That argument of Amy’s would seem to be well-intentioned at least, but it’s nonetheless laughably misguided in many of its assumptions. So I should read Proust because he was gay and not read him because he was white and European? Not that it has anything to do with searching out a great reading experience or anything, but how will Amy and the publishers ever know why I’m reading him?!?
Wait, wait – how did the Garcia girls lose their accents?
I am almost disappointed, Emily, that that is a real book. I was hoping you had invented it.
Richard – the answer to your last question is that you fill out a survey on the publisher’s website, a simple mechanism that I am sure is already under development, particularly at the publishers of so-called “young adult” books.
If nothing else, this discussion – your post, nicole, and what I could stand to read of your links – has convinced me that there is, in fact, no ethics of reading, any more than there is an ethics of listening to music or looking at paintings, and that even the ethics of writing is about as serious a subject as the ethics of quilting.
Another nice thing is that I learned a new word, “cisgender,” although I do not yet understand how to deploy it.
An extension, or question: is it at all important to read diversely – in your sense, nicole – at any given time? I agree, over a lifetime, sure. But there’s a lot to be said for well-directed narrowness, too.
Richard—Indeed, part of what disturbs me is the system relies implicitly on us all knowing a whole dehumanizing system whence such categorizations are possible. Or, what Amateur Reader said.
AR—Agreed on all of your ethicses. And no, it’s not at all important to read diversely! I had a hard time writing this post in part because I was arguing for the greater importance of a certain kind of diversity when I really don’t think that is important, or at least not critical, even for periods of years. And of course, since there’s no ethics…
LOL to Ubu! If you found Jarry doable in French, both the Sartre plays I just finished would also be totally manageable for you. And Huis Clos is very short.
Re: the listed authors coming up organically, I think I’m coming to a point in my method of finding new reads where they come up organically for me too. But only because there was once a time when I made a conscious decision to see what else was out there—e.g., joined the Orbis Terrarum Challenge, through which I met the rest of the Wolves and other key bloggers who currently expand my TBR with lots of high-quality, experimental lit from around the world.
Thanks, Emily, that is helpful information. It wasn’t just that the Jarry was doable, it actually still (or again?) felt…just like reading. Normal, natural. I was probably a little slower, but not much. I think it was more that I’d forgotten what that feels like than anything else.
(Of course, I will decidedly not be saying the same thing when I next pick up a book in German…)
What a wonderful post. I tend to enjoy more classics than the more modern books too so I’ve often thought about my own “diversity” when I choose books. You’re right that coming to an understanding the literary tradition is a lot of work. I could be happy reading Victorian literature the rest of my life and figuring it out.
I love this sentence: “I still feel like I barely have the background to wrap my arms around novels written by people almost like myself.” I can relate.